lezing goed oud worden

De Joodse gemeenschap in Oisterwijk van 1750 tot 1900


Onderstaande foto toont de Pinkas en Memorboek van de joodse gemeente in Oisterwijk. Het is de vertaling van een viertal met de hand geschreven boekjes in het Jiddisch en Hebreeuws.

Omslag van het boek, uitgegeven door het Kwartier van Oisterwijk.

De originele boekjes liggen in de Bibliotheek Rosenthaliana van de Universiteit van Amsterdam. Ze zijn vertaald door Jenneken Schouten, MA Hebreeuwse en Joodse Studies en geven een schat aan informatie over de opbouw van de Joodse gemeente in Oisterwijk door Jekoetiƫl Zuskind Rofe, de vanuit Amsterdam naar de mediene uitgezonden opperrabbijn. De pinkasiem (mv) geven een uniek beeld van binnenuit: hoe zagen de Oisterwijkse joden zichzelf? Wat deden ze eigenlijk in hun synagogediensten? Door de editie van de grotendeels Jiddische tekst met een voortreffelijke vertaling kan nu een breed publiek zelf zich even in de achttiende-eeuwse synagoge van Oisterwijk wanen.

Yvonne van Bilsen, stadsgids in Oisterwijk, geeft zondag 31 juli om 11.00 uur een rondleiding over de Joodse begraafplaats, die afgelopen jaren grondig gerestaureerd is door de Stichting Behoud Joodse begraafplaats Oisterwijk. Ruim 200 Joden liggen er begraven. Waar kwamen ze vandaan en wat deden ze hier. Al gauw breidde de gemeenschap zich uit met joden uit omliggende plaatsen zoals Hilvarenbeek, maar ook Waalwijk en Waspik. Ook komen de gebruiken en rituelen bij een begrafenis aan bod.

Graag van te voren opgeven via telefoon 06-55152675. De kosten bedragen 5,= per persoon en zijn bestemd voor de instandhouding van dit bijzondere rijksmonument. U bent van harte welkom.